Shejrho Dar Borai Modar Padar
Ba mashguliyathoi mustaqilona na tanho ijroi mashqhoi varzishi dar dars va khona, balki nazorati harruza ba jismi khud, ahvoli salomati, mashguliyatho, ijroi mashqhoi alohida, inchunin tayyori ba suporidani meyorhoi talimi va infirodi niz dokhil meshavand. Nazorati khud az rui jadvali 4 mumkin ast. Agar shumo mashqro ijro namoed, ba khonachai muvofiq nishona guzored. CHi tavr bovari hosil mekuned, ki mashguliyati mashqhoi varzish sifathoi harakatii shumoro behtar namudaast? Baroi in zarur ast, ki mashqhoi sanjishii makhsusro ijro namoed: 1) davidan ba 30 m az holati rost; 2) quvvai panjaro bo yorii dinamometri panja chen kardan; 3), 4) partoftani tubi vaznash 1 kg az holati nishast 5) khamu rost va kham kardani daston dar holi takyai khob dar kursii gimnastiki. Testi panjumro vaqte istifoda mebarand, ki dinamometri dasti mavjud naboshad. In testhoro dar hamai sinfho istifoda burdan tavsiya doda shudaast.
Jun 23, 2009 Omar Khayyam Rubai - Paimana Bideh Ki Khumaar Astam Rubai - Omar Khayyam Paimona bideh key khumar astam Man ashiq e chasm e mast e yaar astam. Chonani Dar Nazar (1) Choon Mah Dar Arz-o-Samaa (2) Chup kar ke kareen guzaare nun (1) Clairnet (1) Classical Qawwali (25) Coke Studio (4) Coke Studio MTV India (1).
YAne, az yak sinf ba sinfi digar guzashta, didan mumkin ast, ki chi qadar yo ba kadom andoza talaba jisman inkishof yoftaast. CHunin nazoratro dar darshoi maktab dar mohhoi sentyabr va may (bazan mohi yanvar) meguzaronand. Nazorati khub bo yorii chor testi asosi mumkin ast va mustaqilona dar havli, dar tolori varzish, maydonchai varzish.
Dinamometr dar dasti muallimi varzish yo hamshirahoi tibbi mavjud ast. Daftari nazorati khudiro tartib dihed va dar on natijahoi khudro az har tajribahoi sanjishi qayd namoed. SHakli daftari khudsanjishi Jadvali 4 Namudhoi mashguliyatho va natijahoi sanjishi tajriba Mashqho baroi qomat Tanaffusi varzishi Daqiqai varzishi Hudmashguliyatguzaroni Mashqhoi inkishofdihandai umumi Paridan Davidan Sayru gasht Tajribahoi sanjishi Dav ba 60 m Quvvai panjai dast (kg) Jahidan ba darozi az joy m., sm. Partoftani tubi sakht 1 kg, m., sm. Holati salomati Hub Qanoatbakhsh Toqatfarso Idorakunii khudro yod giriftan khele muhim ast. Mashguliyatho bo mashqhoi jismoni faqat dar hamon holat foida meovarand, ki agar paydarham guzaronida shavand.
In dushvor ast, ammo nazorati khudi baroi rioyai chunin sharoit yori merasonad.
Rubai - Omar Khayyam Paimona bideh key khumar astam Man ashiq e chasm e mast e yaar astam Bring me the chalice, so I may lose my self, for, I'm in love with my Beloved’s intoxicating Gaze. Chashmat key bagh e khutan memanaat Royat ba gulab haye chaman memanaat Your Eyes light up my secret garden Your Face makes luminous every rose therein.
Gul roo ba kuneed waraq waraq boyee kaanee Ba lalazar e be watan me yaraat Face like a flower, it give petals their sweet fragrance The mystic land of my Beloved is placeless. Zazori klapanov reno premium 420 free. Man ashiq e chasm e mast e yaar astam Bedeh bedeh kay khumar astam Paimona bedah key khumar astam I'm in love with my Beloved’s intoxicating Gaze, Bring! So I may annihilate my self.
Bring me the chalice, so I may lose my self. Az O madanet ager khaber me dashtaam Pesh e qadamat kocha ragul me kashtaam If I hear the message of Your sacred arrival, Under Your feet, I will spread a carpet of flowers. Gul me kashtam gul e gulab me kashtam Khak e qadamt padi dam e war dashtaam Spread flowers, Spread rose flowers, I will sacrifice myself at the dust of Your feet.
Paimona bideh key khumar astam Man ashiq e chasm e mast e yaar astam Bring me the chalice, so I may lose my self, I'm in love with my Beloved’s intoxicating Gaze. - Original poetry (in Pashto/Dari language) by Persian polymath, astronomer, poet and mystic Omar Khayyam (1048-1123) The new translation is based on earlier translation Recital: Zebunnisa Bangash and Haniya Aslam(Pakistan)(Farsi/Dari) Rubab Played by Sadiq Sameer Music produced by Rohail Hyatt. Aap sahih keh rahey hein, aaj kal bahar rehney waley bachon ko moaqey bhi kam miltey hein seekhney ke. Afsos se kehna pardta hai keh woh alfaaz faqat aik 'cut and paste' kiye thae.
Gharaz yeh key merey paas urdu ka key board nahin hai, aur waisey bhi meri urdu khaasi kamzor hai. Jahan tak rahee baat 'sweepers' ki to bhai woh beychaarey bhi to ham jaise hi insaan hein aakhir. Wohi sab cheezein chahtey hein jin ko hum apni nazron mein qeemti samajhtey hein. Asl mein urdu zuban se mujhe bhi bohat muhhabat hai. Pardh laita hun magar aap jaisa ustad shayad nahin.